Шри Кришна Упанишада
<< 2 - Глава 2 >>

<< стих 8 >>

तदेतद् दिवा अधीयानः रात्रिकृतं पापं नाशयति
नक्तमधीयानो दिवसकृतं पापं नाशयति
तदेतद्वेदानां रहस्यं तदेतदुपनिषदां रहस्यम्
एतदधीयानः सर्वत्रतुफलं लभते
शान्तिमेति मनःशुद्धिमेति सर्वतीर्थफलं लभते
य एवं वेद देहबन्धाद्विमुच्यते इत्युपनिषत्


тадетад дива адхийанах ратрикритам папам нашати
нактамадхийано дивасакритам папам нашати
тадетадведанам рахасьям тадетадупанишадам рахасьям
этададхийанах сарватратуфалам лабхате
шантимети манахшуддхимети сарватиртхафалам лабхате
йа эвам веда дехабандхадвимучйате итьюпанишат

Слово в слово

— ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ;

Перевод

Кто медитирует на Него днем, тот освобождается от грехов предыдущей ночи. Кто размышляет о Нем ночью, тот освобождается от грехов предыдущего дня. Это тайна Вед. Это тайна Упанишад. Медитацией на Него достигаются плоды всех жертвоприношений, достигается покой, достигается чистота сердца и достигается результат всех паломничеств. Тот, кто обладает этим знанием, освобождается от повторного входа в материальное тело. Так заканчивается Кришна-упанишада.

Комментарий

Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты