Бхагавад-гита как она есть В процессе
<< 8 - Достижение обители Всевышнего >>

<< стих 16 >>

आ बरह्मभुवनाल लॊकाः पुनरावर्तिनॊ ऽरजुन
माम उपेत्य तु कौन्तेय पुनर्जन्म न विद्यते







Слово в слово

— ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ;

Перевод

Все планеты материального мира, от высшей и до низшей, — это юдоль страданий, где каждый вынужден снова и снова рождаться и умирать. Но тот, кто достиг Моей обители, о сын Кунти, уже никогда не родится здесь.

Комментарий







Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты