|
Бхагавад-гита как она есть В процессе << 6 - Дхьяна-йога >>
<< стих 42 >>
अथवा योगिनामेव कुले भवति धीमताम् । एतद्धि दुर्लभतरं लोके जन्म यदीदृशम् ॥ ४२ ॥
Слово в слово
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Перевод
| Или [если йог сошел с духовного пути, пройдя бо́льшую его часть] он появляется на свет в семье людей, глубоко постигших духовную науку. Редко кому в этом мире выпадает такая удача.
|
Комментарий
|
| |