Бхагавад-гита как она есть В процессе
<< 6 - Дхьяна-йога >>

<< стих 10 >>

यॊगी युञ्जीत सततम आत्मानं रहसि सथितः
एकाकी यतचित्तात्मा निराशीर अपरिग्रहः






Слово в слово

— ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ;

Перевод

Тело, ум и душа йога должны быть всегда заняты деятельностью, связанной со Всевышним. Ему следует жить одному, в уединенном месте, постоянно держать ум в повиновении и быть свободным от желаний и собственнических чувств.

Комментарий













Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты