|
Бхагавад-гита как она есть В процессе << 4 - Божественное знание >>
<< стих 37 >>
यथैधांसि समिद्धॊ ऽगनिर भस्मसात कुरुते ऽरजुन जञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात कुरुते तथा
Слово в слово
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Перевод
| О Арджуна, подобно тому как пламя костра превращает дрова в пепел, огонь знания сжигает дотла все последствия материальной деятельности.
|
Комментарий
|
| |