Бхагавад-гита как она есть В процессе
<< 4 - Божественное знание >>

<< стих 35 >>

यज जञात्वा न पुनर मॊहम एवं यास्यसि पाण्डव
येन भूतान्य अशेषेण दरक्ष्यस्य आत्मन्य अथॊ मयि







Слово в слово

— ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ; — ;

Перевод

Получив от осознавшей себя души истинное знание, ты больше никогда не впадешь в заблуждение, ибо это знание поможет тебе увидеть, что все живые существа — частицы Всевышнего или, иными словами, что все они пребывают во Мне.

Комментарий





Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты