|
Бхагавад-гита как она есть В процессе << 4 - Божественное знание >>
<< стих 32 >>
एवं बहुविधा यज्ञा वितता बरह्मणॊ मुखे कर्मजान विद्धि तान सर्वान एवं जञात्वा विमॊक्ष्यसे
Слово в слово
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Перевод
| Все эти жертвоприношения предписаны Ведами, и каждое из них порождено определенной деятельностью. Зная об этом, ты обретешь освобождение.
|
Комментарий
|
| |