|
Бхагавад-гита как она есть В процессе << 1 - Обзор армий на поле битвы Курукшетра >>
<< стих 26 >>
तत्रापश्यत सथितान पार्थः पितॄन अथ पितामहान आचार्यान मातुलान भरातॄन पुत्रान पौत्रान सखींस तथा शवशुरान सुहृदश चैव सेनयॊर उभयॊर अपि
Слово в слово
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
Перевод
| Стоя между двумя армиями, Арджуна увидел в их рядах своих отцов, дедов, учителей, дядьев по матери, братьев, сыновей, внуков, друзей, а также тестей и доброжелателей.
|
Комментарий
| Арджуна увидел на поле битвы всех своих родственников. Он увидел Бхуришраву, который был ровесником его отца, деда Бхишму и деда Сомадатту, учителей Дроначарью и Крипачарью, дядьев с материнской стороны — Шалью и Шакуни, своих братьев — Дурьйодхану и других, сыновей, таких как Лакшмана, друзей (Ашваттхаму и прочих), доброжелателей, например Критаварму, и многих других. Одним словом, он увидел обе армии, в рядах которых было очень много его близких.
|
|
| |